OK Claude, mais on n'évoque pas pour autant de "mur" …
.Je présume que ce mot vient d'un traducteur automatique ..
"
Tu as raison, le terme employé n'est pas "mur" mais "muraille",
mais ça ne semble venir d'un traducteur automatique, car le contenu des textes de Wikepedia en français et en anglais sont différents
le terme anglais pourrait être "hull side"